วันพฤหัสบดีที่ 24 มีนาคม พ.ศ. 2565

ตัฟซีรฺอิบนุกะษีรฺ : 12. ซูเราะฮฺยูซุฟ (24)

 



وَلَقَدْ هَمَّتْ بِهِ ۖ وَهَمَّ بِهَا لَوْلَا أَنْ رَأَىٰ بُرْهَانَ رَبِّهِ ۚ كَذَٰلِكَ لِنَصْرِفَ عَنْهُ السُّوءَ وَالْفَحْشَاءَ ۚ إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُخْلَصِينَ (٢٤)

(( 24 ) และแท้จริง นางได้ตั้งใจมั่นในตัวเขาและเขาก็ตั้งใจในตัวนาง หากเขาไม่เห็นหลักฐานแห่งพระเจ้าของเขา เช่นนั้นแหละเพื่อเราจะให้ความชั่วและการลามกห่างไกลจากเขา แท้จริงเขาคือคนหนึ่งในปวงบ่าวของเราที่สุจริต)

            อิบนุอับบาซ มุญาฮิด ซะอีด อิบนุญุไบรฺและอุลามาอฺซะลัฟอื่นๆ จะให้ความหมายในจุดนี้แตกต่างกัน บางคนว่า هَمَّ (ตั้งใจ) ในที่นี้หมายถึงความต้องการจิตใจ อะบูฮุร็อยเราะฮฺ-เราะฎิยัลลอฮุอันฮุ-ได้กล่าว่า ท่านเราะซูลุลลอฮฺ-ศ็อลฯ- ได้กล่าวว่า อัลลอฮฺได้ตรัสว่า

إِذَا هَمَّ عَبْدِي بِحَسَنَةٍ فَاكْتُبُوهَا لَهُ حَسَنَة فَإِنْ عَمِلَهَا فَاكْتُبُوهَا لَهُ بِعَشْرِ أَمْثَالهَا وَإِنْ هَمَّ بِسَيِّئَةٍ فَلَمْ يَعْمَلهَا فَاكْتُبُوهَا حَسَنَة فَإِنَّمَا تَرَكَهَا مِنْ جَرَّائِي فَإِنْ عَمِلَهَا فَاكْتُبُوهَا بِمِثْلِهَا

(เมื่อบ่าวของฉันตั้งใจที่จะทำดี ก็จะถูกบันทึกความดีนั้นมีผลเท่ากับ 1 ความดี แต่ถ้ากระทำลงไป ก็จะถูกบันทึกผลของความดีนั้น 10 เท่า แต่ถ้าเขาตั้งใจทำชั่วแล้วไม่ได้ทำตามที่ตั้งใจนั้น จะถูกบันทึก 1 ความดี เพราะที่เขาไม่ทำชั่วนั้นเพื่อฉัน แต่ถ้าเขาได้ทำชั่วนั้นลงไป ก็จะถูกบันทึกความชั่วนั้น 1 ความชั่ว) หะดีษนี้บันทึกโดยอัลบุคอรีย์และมุสลิม

บางคนว่า ยูซุฟตั้งใจที่จะทำเป็นภรรยา(ในอนาคต)

        هَمَّ بِهَا لَوْلَا أَنْ رَأَى بُرْهَانَ رَبّه (เขาก็ตั้งใจในตัวนาง หากเขาไม่เห็นหลักฐานแห่งพระเจ้าของเขา)
                หมายถึง ยูซุฟไม่ได้ตั้งใจ เขาอาจจะตั้งใจจะทำเช่นนั้นจริงถ้าไม่เห็นหลักฐานบางอย่างจากอัลลอฮฺ และหลักฐานที่นบียูซุฟเห็นนั้นมีหลายรายงาน บ้างว่ายูซุฟเห็นภาพพ่อของเขา(นบียะอฺกูบ)เอานิ้วแตะที่ปากของเขา บ้างว่าตีที่หน้าอกยูซุฟ อิบนุอับบาซ บอกว่า ยูซุฟเห็นนายของเขา บ้างว่าเมื่อยูซุฟเงยหน้ามองเพดานบ้าน ก็เห็นตัวหนังสือเขียนที่ผนังบ้านว่า لَا تَقْرَبُوا الزِّنَا إِنَّهُ كَانَ فَاحِشَة وَمَقْتًا وَسَاءَ سَبِيلًا (และพวกเจ้าอย่าเข้าใกล้การผิดประเวณี แท้จริงมันเป็นการลามกและทางอันชั่วช้า)(อัลอิซรออฺ 17:32)

     كَذَلِكَ لِنَصْرِف عَنْهُ السُّوء وَالْفَحْشَاء (เช่นนั้นแหละเพื่อเราจะให้ความชั่วและการลามกห่างไกลจากเขา)
            หมายถึง อย่างที่เรา(อัลลอฮฺ)ได้ให้เขาเห็นหลักฐาน เขาจึงได้หันออกห่างจากสิ่งนั้น ขัดเกลาเขาให้สะอาดจากสิ่งชั่วช้าและลามก ในทุกสิ่ง

     إِنَّهُ مِنْ عِبَادنَا الْمُخْلَصِينَ (แท้จริงเขาคือคนหนึ่งในปวงบ่าวของเราที่สุจริต)
            หมายถึง ยูซุฟเป็นคนที่อยู่ในกลุ่มที่บริสุทธิ์สะอาด เป็นคนที่ถูกเลือกสรรค์ ขอให้ความสุขสันติจงมีแด่ท่าน

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น