วันอังคารที่ 24 พฤษภาคม พ.ศ. 2565

เศาะหีหุลบุคอรีย์ 59(57) : เรื่อง พูดให้จบก่อนตอบคำถาม

 เรื่อง ถ้ามีผู้ใดถามในความรู้และเขาไม่ว่างเพราะกำลังพูดคุยกันอยู่ ขอให้พูดในจบแล้วค่อยตอบคำถาม

59 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ قَالَ حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ ح وَحَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُلَيْحٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ حَدَّثَنِي هِلَالُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ بَيْنَمَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مَجْلِسٍ يُحَدِّثُ الْقَوْمَ جَاءَهُ أَعْرَابِيٌّ فَقَالَ مَتَى السَّاعَةُ فَمَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُحَدِّثُ فَقَالَ بَعْضُ الْقَوْمِ سَمِعَ مَا قَالَ فَكَرِهَ مَا قَالَ وَقَالَ بَعْضُهُمْ بَلْ لَمْ يَسْمَعْ حَتَّى إِذَا قَضَى حَدِيثَهُ قَالَ أَيْنَ أُرَاهُ السَّائِلُ عَنْ السَّاعَةِ قَالَ هَا أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ فَإِذَا ضُيِّعَتْ الْأَمَانَةُ فَانْتَظِرْ السَّاعَةَ قَالَ كَيْفَ إِضَاعَتُهَا قَالَ إِذَا وُسِّدَ الْأَمْرُ إِلَى غَيْرِ أَهْلِهِ فَانْتَظِرْ السَّاعَةَ

ความว่า :

มุฮัมมัด อิบนุซินาน ได้บอกแก่เราว่า ฟุไลหฺ ได้บอกแก่เราว่า - สายรายงานอื่น- อิบรอฮีม อิบนุลมุซิรฺ ได้บอกแก่ฉันว่า มุฮัมมัด อิบนุฟุไลหฺ ได้บอกแก่เราว่า พ่อฉันได้บอกว่าฉันว่า ฮิลาล อิบนุอะลีได้บอกแก่ฉันว่า อะฏออฺ อิบนุยะซารฺได้รายงานว่า

    รายงานจากอะบูฮุร็อยเราะฮฺ ว่า 

 ระว่างที่ท่านนบี ﷺ นั่งอยู่สนทนากับชนกลุ่มหน่ง ก็มีคนอาหรับบ้านนอกคนหนึ่งมาหาท่านแล้วถามท่านว่า "เมื่อไรจะเกิดวันสิ้นโลก" ท่านนบี ﷺ ก็ได้สนทนาต่อ บางกลุ่มกล่าวว่า ท่านได้ยินสิ่งที่คนอาหรับบ้านนอกคนนั้นถามแล้วท่านไม่ค่อยพอใจ บางกลุ่มกล่าวว่า ท่านไม่ได้ยิน จนกระท้้งท่านพูดจบ แล้วท่านก็ถามว่าไหนคนที่ถามเกี่ยวกับวันสิ้นโลก ชายคนนั้ก็ตอบว่า ฉันครับท่านเราะซูลุลลอฮฺ ท่านก็กล่าวว่า 

"เมื่อสูญเสียความไว้วางใจ ก็จงรอวันสิ้นโลก" 

เขาก็ถามว่า "ความไว้วางใจสูญเสียอย่างไร" 

ท่านตอบว่า

"เมื่องานถูกมอบหมายแก่คนที่ไม่ชำนาญการในเรื่องนั้น ก็จงรอวันสิ้นโลก"

 

 

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น