วันอังคารที่ 1 มีนาคม พ.ศ. 2565

ริยาดุศศอลิฮีน : หะดีษที่ 7 (ความงามไม่ได้อยู่ที่รูปร่างและหน้าตา)

 


لا ينطر الى أجسام


หะดีษที่ 7

  وَعَنْ أبي هُريْرة عَبْدِ الرَّحْمن بْنِ صخْرٍ رضي الله عَنْهُ قال : قالَ رَسُولُ الله صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم: «إِنَّ الله لا يَنْظُرُ إِلى أَجْسامِكْم ، وَلا إِلى صُوَرِكُمْ ، وَلَكِنْ يَنْظُرُ إِلَى قُلُوبِكُمْ وَأَعمالِكُمْ » رواه مسلم .

ความหมายหะดีษ

       รายงานจาก อะบูฮุร็อยเราะฮฺ อับดุรเราะหฺมาน อิบนุ ศอคริน (รอฎิฯ) ว่า : ท่านเราะซูลุลลอฮฺ ﷺ กล่าวว่า แท้จริงอัลลอฮฺไม่มองที่เรือนร่างของพวกเจ้า และรูปทรงของพวกเจ้า แต่จะมองที่จิตใจและการงานของพวกเจ้า 

            บันทึกโดยมุสลิม


คำอธิบายหะดีษ

إِنَّ الله لا يَنْظُرُ إِلى أَجْسامِكْم ، وَلا إِلى صُوَرِكُمْ         (แท้จริงอัลลอฮฺไม่มองที่เรื่อนร่างของพวกเจ้าและรูปทรงของพวกเจ้า)  يَنْظُرُ   มองหรือดู ในที่นี้หมายถึง การคิดคำนวณความดีความชอบ การตอบแทนผลบุญที่ควรจะได้รับในวันอะคิเราะฮฺ 

         อัลลอฮฺได้กล่าวในซูเราะฮฺที่ 49 อัลฮุญะรอต อายัตที่ 13 ว่า


يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُمْ مِنْ ذَكَرٍ وَأُنْثَى وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوباً وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا

 إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِنْدَ اللَّهِ أَتْقَاكُم

       

        ความว่า  :  โอ้มนุษยชาติทั้งหลาย แท้จริงเราได้สร้างพวกเจ้าจากเพศชายและเพศหญิง  และเราได้ให้พวกเจ้าแยกเป็นเผ่าและวงศ์ตระกูลเพื่อจะได้รู้จักกัน   แท้จริงผู้ที่มีเกียรติยิ่งในหมู่พวกเจ้า ณ ที่อัลลอฮฺนั้น คือผู้ที่มีความยำเกรง(ตักวา)ยิ่งในหมู่พวกเจ้า

       อัลลอฮฺ(สุบหฯ)  ไม่ได้มองดูหรือคิดคำนวณในตัวมนุษย์แต่ละท่านที่เรือนร่างของพวกเขา ว่า เล็กหรือใหญ่ สบายหรือเจ็บป่วย เช่นกันก็ไม่ได้มองดูที่รูปร่างลักษณะสวยหรือไม่สวย  สมสวนตามที่นิยมหรือไม่ แม้กระทั้งชาติตระกูลก็ไม่นับ ไม่ว่าจะเป็นตระกูลที่มีชื่อว่าผู้ดีหรือยาจก คนรวยหรือคนจน มีรถคันเล็กหรือคันใหญ่โต  แต่จะมองที่ความยำเกรงของเขา  ความเกรงกลัวของเขาที่มีต่ออัลลอฮฺ การกระทำของเขาว่าเป็นไปตามที่อัลลอฮฺกำหนดหรือไม่ อย่างที่นบีกล่าวในหะดีษนี้ว่า

        وَلَكِنْ يَنْظُرُ إِلَى قُلُوبِكُمْ وَأَعمالِكُمْ (แต่จะมองที่จิตใจและการงานของพวกเจ้า) จิตใจคือแหล่งกำหนดการงานที่แท้จริง บางครั้งการงานอาจจะกระทำดูเหมือนว่าเป็นสิ่งที่ถูกต้องน่ายกย่อง น่าสรรเสริญ น่าให้รางวัล แต่ถ้าจิตเป็นอื่น เช่น ทำไปเพื่อโออวด หรือเพื่อได้รับการสรรเสริญแล้ว การงานที่ทำนั้นนับว่าความต้องการจริงของคนทำไม่ได้ทำเพื่ออัลลอฮฺ จึงไม่สมควรที่จะได้ผลตอบแทนที่ดี บางครั้งคนสองคนละหมาดเหมือนกัน หลังอิมามคนเดียวกัน แต่ผลที่ได้ราวฟ้ากับดิน เพราะจิตใจของสอคนงนั้นแตกต่างกัน คนหนึ่งทำเพื่ออัลลอฮฺ แต่อีกคนทำไปเพื่อได้รับการสรรเสริญบนโลกหรือเพื่อได้รับความเห็นชอบจากหญิงที่ตอนอยากได้ ผลก็เป็นไปตามที่นบีกล่าวในหะดีษแรก  (إنَّما الأَعمالُ بالنِّيَّات... การงานต่างๆ นั้นขึ้นอยู่กับการตั้ งใจ)

      อัลลอฮฺได้ตรัสในอัลกุรอาน ซูเราะฮฺที่ 34 สะบะ  อายัตที่ 37 ว่า

وَمَا أَمْوَالُكُمْ وَلَا أَوْلَادُكُم بِالَّتِي تُقَرِّبُكُمْ عِندَنَا زُلْفَى إِلَّا مَنْ آمَنَ وَعَمِلَ صَالِحاً

        ความว่า  :  และมิใช่ทรัพย์สินของพวกเจ้าและมิใช่ลูกหลานของพวกเจ้า ที่จะทำให้พวกเจ้าใกล้ชิดสนิทกับเรา นอกจากผู้ศรัทธาและกระทำความดี

       คนที่จะเป็นกระความดี ก็คือผู้ที่จิตใจสะอาด ทำสิ่งใดไม่ใช่เพราะเหตุอื่นนอกจากเพื่ออัลลอฮฺเท่านั้น ดังนั้นสิ่งสำคัญสำหรับการได้รับผลตอบแทนที่ดี คือ จิตใจต้องสะอาด การทำให้จิตใจสะอาดนับว่าเป็นสิ่งสำคัญยิ่ง 

أُولَئِكَ الَّذِينَ لَمْ يُرِدِ اللَّهُ أَنْ يُطَهِّرَ قُلُوبَهُم  

         ความว่า  : ชนเหล่านี้แหละคือผู้ที่อัลลอฮ์มิทรงประสงค์จะให้หัวใจของพวกเขาสะอาด (ซูเราะฮฺที่ 5 อัลมาอิดะฮฺ อายัตที่ 41)

         คือ คนที่ยอมรับ ยอมศรัทธา ยอมปฏิบัติ ภายนอกเท่านั้นแต่จิตภายในยังโสโครก

         จงขอให้ห่างไกลจากคนที่จิตโสโครก ฝึกฝนปฏิบัติเพื่อนำสู่การทำให้จิตใจสะอาด ขอให้อัลลอฮฺทำให้จิตใจเราสะอาดเสมอ




ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น